Experimental Video Art in Shenzhen
Participating Artists: 参展艺术家： Aklima Iqbal | Bangladesh, Anil Subba | Nepal, Annaraya Hangargi | India, Anup Let | India,Arpita Singha Lopa | Bangladesh, Ashim Halder Sagor | Bangladesh, Azmain Azad Katha | Bangladesh, Bhishan Rajbhandar i Nepal, Bidhata KC | Nepal, Bo Wang | China, Cao Yuhao | China, Changjin Lee | South Korea, Daxyata Bhandari | Nepal, Debanjan Mitra | India, Han Yoojin | South Korea, Jiajia Zeng | China / UK, Jinyan Feng | China / UK, Johannes C. Gerard | Germany, Junyi Yang | China, Jupiter Pradhan | Nepal, Lea Titz | Austria, Ling Tang | China, Maushmi Ganguly | India, Mallikarjun S. Katke | India, Mehreen Hashmi | Pakistan, Mousumi Karmakar | India, Muhammad Shafayet Hossain | Bangladesh, Murshed Jahagir | Bangladesh, Nebu George | India, Nitesh Kushwaha | India, Pierre Blache | Canada, Pipatpong Seepeng | Thailand, Rabin Kaji Shakya | Nepal, Raja Maharjan | Nepal, Rajdeep Dey | India, Ruth Vigueras Bravo | Mexico, Satadru Sovan Banduri | India, Scott Lawrence Simon | Australia, Sharu Nepal | Nepal, Shola Carletti | Italy, Shu Hu | China, Sujaan Shrestha | Nepal, Sujan Budathoki | Nepal, Sujan Dangol | Nepal, Sundar Lama | Nepal, Sungjin Song | South Korea, Swikrity Tuladhar | Nepal, Ting Deng | China, Tuksina Pipitkul | Thailand, Xiaoran Wu | China, Yichen Li | China, Yuan Zhuang | China / UK 新冠病毒大流行没有边界。疫情困扰了整个世界，每个人都生活在恐惧和不确定之中。人们在自我孤立中挣扎。虽然新冠肺炎夺走了世界上数百万人的生命，但许多人还患有其他疾病，如自杀、心脏骤停、心脏病唐氏综合症和经济不平等等。 Covid -19 parameters have no boundary. The pandemic has baffled the whole world, where everyone is living life under fear and uncertainty. People are struggling to live in self-isolation. While Covid-19 has taken the lives of millions of people in the world, many people are also suffering from other disease such as suicide, cardiac arrest, heart diseases Down syndrome, and economic disparity, among others. 尽管有这些痛苦，世界上还是发生了许多好事。城市的污染变了，街道变得更干净了，喜马拉雅山开始在深深的白雪中微笑，蓝天变得宁静，鸟儿可以在空中飞翔。大自然恢复了它自己的节奏; 动物们开始出没，不需要担心受到人类威胁。六个月内发生了这么多变化。这是一个教训，每个归因都值得学习。那些只为了自身的利益生活的人，他们的思想和行为需要一些改变。 Despite all these agonies, many good things are also happening in the world. Pollution in the cities have changed, street has become cleaner, Himalayas have started smiling with white deep snow, blue sky has become serene for birds to fly high. Nature has reverted to its own pace; animals have started coming out without fearing human danger. . So many changes happened within six months. It is a lesson to learn about every single attribution that we achieved. Living behind all the intuitions for the sake of own benefit human mind and behavior need some changes. Made in Mind 是人类的尊严、人类的不平等、人类的感知、和人类的本性的产物。它是将所有不同的规范、价值观和表达方式带入一个论坛，通过他们的表达意识形态进行分享。这个计划是为了在每一个人类之间创造一个对话和行动来认识到我们存在于这个世界的事实。作为艺术家，我们相信自然。每一种感觉本身就是自然。 Made in mind is the invention of human dignity, human disparity, human perceptions and human nature. It is to bring all the different norms, values and expressions into one forum, to share artists’ expressive ideologies. This project is deliberated to create a dialogue among every human race to act upon and realize the fact of our presence in the world. As artists, we believe in nature. Every sense is nature in itself. 没有社交参与的生活很难过。作为人类，我们是社会性的存在。无论我们感知到什么，我们总是试图与我们亲密接触的亲朋好友分享。社交参与对于发泄挫折、焦虑和抑郁等不同形式的情绪至关重要。作为一个艺术家，每个人都想表达自己的故事和他人的故事。每个人都有不同的经历和故事来分享。在这前所未有的封锁时期，每个人似乎都很不安。艺术可以改变我们的生活，拯救世界。 Living life without social engagement is tough to handle. As human we are social being. No matter how and what we perceive we always try to share to our loved ones in close contact. Social involvement is crucial to vent out different forms of emotions including frustrations, anxiety and depressions. As an artist, every individual intends to express his/ her stories and others stories. Everyone have different experiences to share and different stories to tell. During this unprecedented time of lockdown, everyone seems disconcerted. Art can bring some change in our livelihood and heal the world. 我们设计了Made in Mind系列II的2分钟实验影像艺术项目，来表达艺术家隔离期间的情绪和感受。向全世界的艺术家、学生和艺术爱好者公开呼吁。来自15个国家——奥地利、澳大利亚、孟加拉国、加拿大、中国、德国、印度、墨西哥、尼泊尔、巴基斯坦、韩国、泰国、英国的52位艺术家凭借他们充满能量的实验影像作品携手合作。实验影像艺术是指通过声音和影像两种方式的自由表达。在这个科技时代，这个工具被广泛使用，艺术家可以用它来实践他们的概念。 We designed Made in Mind series II the 2 minutes experimental video art project to express artists’ emotions and feeling at the time of a lockdown. An open call was made for artists, students and art enthusiasts across the globe. As many as , 52 artists from 15 countries - Austria, Australia, Bangladesh, Canada, China, Germany, India, Mexico, Nepal, Pakistan, South Korea, Thailand, UK, have joined hands with their powerful experimental video arts. The Experimental video art is the freedom of expression through audio and video means. In this era of technology, this tool is widely accessible and artists can use it for their conceptual practices. 艺术家们用他们的创造性专长带来了流畅地对话。头脑中产生的所有想法，无论是理性的还是非理性的，叙事的还是非叙事的，表演的还是非表演的话语，都是通过艺术的替代实践产生的。在危机时期有数十亿的故事，个人的，情感的，社会的。这个项目与世界上所有不同生命的故事建立了一些联系。 52 artists brought the essence of fluent conversation with their creative expertise. All the thoughts that occurred in mind whether its rational or irrational, narrative or non-narrative, performative or non-performative discourse through alternative practice of art. There are billions of stories, personal, emotional, social during the time of crisis. This project builds some connection to all the stories of different livelihood in the world. Mcube画廊是替代性的视觉艺术中心，位于尼泊尔加德满都山谷的拉利特普尔中心。空间成立于2011年，旨在将视觉艺术文化融入多元艺术流派的主流事务中。Mcube举办各种活动，藉由讲座系列、艺术家驻地交流、策划视觉艺术展览、推广艺术家、利用资源、刊物及各种艺术项目支持社区，以提高人们对艺术的欣赏。 Gallery Mcube is alternative visual Art center based in the Heart of Lalitpur, Kathmandu Valley, Nepal. The space is established in the year 2011 to create Visual Art Culture into mainstream affair with diverse art genres. Mcube host various events to improve appreciation in Art through talk series, Artists residency exchanges, curated visual art exhibitions, promote artists, support community through resources, publications and various art projects.